请问,你听说过FIRE吗?

《请问,你听说过FIRE吗?》

你可能会说,Fire 不就是中文的火吗?没错,可是FIRE还是 “Financial Independence, Retire Early” 的首字母缩写。而这句英文也”火“了有一段时间了,它的意思也非常直白——财务独立,早点退休。这就是今天这篇文章要说的主题,也是本站今后的一个重要文章主题/类别。

FIRE 源自于一本初版于1992年的畅销书 Your Money or Your Life,台湾译本的戏精翻译是《富足人生:要錢還是要命》。这本书通过把工作和生活并置比较,向其读者发出了灵魂拷问:你是要钱(工作)还是要生活?

与FIRE运动相关的有三个数字,70%,30倍,和100万。具体而言,FIRE追随者通常会进入传统的工作上几年,这几年他们会通过大比例的存钱,将比如说多达70%的工资收入存起来(通常还要伴以稳健的投资),然后一旦攒够当前每年开销的30倍,通常约100万美元,就辞去工作,提早退休。不过,这里说的只是FIRE的基本形式。这项运动发展多年,已经有了非常多的变种,本身也变得十分灵活。比如以下四种:

  1. 肥·火 (Fat FIRE):指的是那些积蓄充裕,甚至已经超过大多数正常退休者的FIRE追随者,他们仍可以拥有更传统的生活方式,生活品质不受影响。
  2. 瘦·火 (Lean* FIRE):指的是非常严格的按照最低方式生活,并极大比例的储蓄。瘦火实践者往往要做不少生活方式的变换和限制。(Lean通常指肉比较瘦的那部分,和fat相对。也有贫瘠的,缺少的意思)
  3. 咖啡师·火 (Barita FIRE):指的是已经攒了一部分钱并辞去了朝九晚五的工作的FIRE践行者,但是由于他们所攒下的钱主要是为了以后的退休生活,当下还是会从事某种形式的兼职工作,赚得当下的开销。
  4. 海岸·火 (Coast FIRE):指的是那些已经攒下足够的钱覆盖当下和将来的生活开销但是当前仍然从事某些兼职工作的FIRE实践者,他们的兼职工作更多的是出于兴趣和喜爱,更少为情势所迫。

以上就是对于FIRE运动非常简短的介绍,今后我会在本站的FIRE类别下发布更多与此相关的文章以及我个人的实践。

声明:本站文章禁止商业使用,环迎社群分享,但全文转载前需联系我获得许可。转载时禁止修改内文,并需附上原文链接,注明文章来自居易行简创作者Felix Zhao。

 

 

点赞